Wednesday, October 27, 2004

Lebah Putih

Sajak Pablo Neruda



Lebah putih, kau mendengung di jiwaku, mabuk madu,

angin kibasan sayapmu melingkarkan asap perlahan.



Akulah dia yang tak berharapan, kata tanpa suara gema.

Akulah dia yang kehilangan, dan mendapatkan segalanya.



Pada tambang kapal penghabisan, berderit rinduku.

Pulauku kering, kau di sana bunga mawar terakhirku.



Ah, engkau. Engkau yang bergeming diam.



Biarkan ceruk matamu mengatup. Di sana malam gugup.

Ah tubuhmu, patung yang ketakutan. Sempurna telanjang.



Matamu, mata yang dalam, di mana melecut malam.

Lengan dingin bunga-bunga, dan selingkar mawar.



Ah, engkau. Engkau yang bergeming diam.



Ada kesunyian itu, tersebab engkau tak ada.

Hujan turun. Angin laut memburu camar tersasar.



Maka tampak payudaramu bagai siput putih.

Kupu-kupu bayang singgah tidur di perutmu.



Di jalanan basah, air melangkah dengan kaki telanjang.

Di pohon itu, dedaunan demam menggerutu.



Lebah putih, ketika kau tak ada pun, kau berdengung di jiwaku

Dalam waktu kau hadir lagi, tak kasat mata, tak bersuara.



Ah, engkau. Engkau yang bergeming diam.





White Bee



White bee, you buzz in my soul, drunk with honey,

and your flight winds in slow spirals of smoke.



I am the one without hope, the word without echoes,

he who lost everything and he who had everything.



Last hawser, in you creaks my last longing.

In my barren land you are the final rose.



Ah you who are silent!



Let your deep eyes close. There the night flutters.

Ah your body, a frightened statue, naked.



You have deep eyes in which the night flails.

Cool arms of flowers and a lap of rose.



Your breasts seem like white snails.

A butterfly of shadow has come to sleep on your belly.



Ah you who are silent!



Here is the solitude from which you are absent.

It is raining. The sea wind is hunting stray gulls.



The water walks barefoot in the wet streets.

From that tree the leaves complain as though they were sick.



White bee, even when you are gone you buzz in my soul

You live again in time, slender and silent.



Ah you who are silent!